北京国际设计周作为首都重要的年度国际性文化活动,始终致力于汇集全球创新设计与艺术资源,为国内外设计师与设计机构、艺术家与艺术机构提供展示、交流、交易的服务平台,积极推进创意设计与文化艺术等相关产业融合发展。设计周多年来致力推动北京国际文物艺术品市场的蓬勃发展,今年携手北京当代艺博会、画廊周北京等深耕于这座城市的合作伙伴,共同打造北京的“艺术季”。北京设计与艺术博览会作为设计周的核心板块,2024年继续与北京当代·艺术博览会合作,将于2024年5月23日至26日在全国农业展览馆的11号馆举办,其中5月23日至24日为贵宾预览日,5月25日至26日为公众参观日。
在2023年的盛大“重聚”之后,2024年的北京当代将以“凝聚”为主题,把全城、全国乃至全世界各地的艺术力量聚合在丰富与立体的在场形式中,与大家共享一个纷呈的“艺术世界”,共度一段精彩的“北京时间”,共同打造一场属于北京的艺术季。
timesartmuseum.com
微信公众号:
北京时代美术馆
小红书:北京时代美术馆
北京市海淀区复兴路69号华熙LIVE·五棵松
Bloomage LIVE Wukesong, No. 69 Fuxing Road, Haidian District, Beijing
时代美术馆成立于2008年,是由华熙国际投资集团全资创办的民办非营利性美术馆,注重艺术与时尚,艺术与设计,艺术与科技的结合方式,关注当下艺术更多的可能性,以艺术观察者和学术梳理的身份介入艺术现象,发现当下赋有独创精神、自发性的新艺术语言,从而推进艺术跨边界的思考与探索。
同时,北京时代美术馆结合华熙LIVE自身优势打破常规,推陈出新,对接国际前沿艺术发展趋势,密切关注中国艺术的发展,并且积极参与到推动当代中国艺术的发展和实践中。
时代美术馆下设北京馆、成都馆、重庆馆。在未来的发展中,将通过多元而有活力的展览与公共项目,连接国际文化与多元领域,以更加独到的视角和人文眼光,在文化艺术展览、国际交流、艺术教育、公共文化、公益资助、创意开发、媒体合作等多个方面,持续推动和支持人文艺术生态的发展,从而实现美术馆的社会责任和价值。
Beijing Times Art Museum is a public and non-profit art museum founded by the Bloomage International Investment Group Inc in 2008. The Museum focuses on the integration of art with fashion, design and technology, and exploring more possibilities of contemporary art. As an observer and researcher within the art community, Times Art Museum seeks to discover creative and initiative art forms and practices, which promote cross-boundary reflection and exploration of the arts.
Meanwhile, Beijing Times Art Museum takes advantage of the Bloomage LIVE commerce,innovatively breaking conventions to bridge the most advanced global art with Chinese art ecology. The museum actively promotes and participates in the progress of contemporary art in China.
Times Art Museum has established pavilions in Beijing, Chengdu and Chongqing. In the future development, it will introduce international culture and diversified fields through multicultural and revitalising exhibitions and public projects. With a more unique perspective and humanistic vision, it will continuously promote and support the development of the humanistic art ecosystem in a variety of aspects such as cultural and art exhibitions, international exchanges, art education, public culture, public welfare funding, creative development, media cooperation, and so on, so as to realise the art museum's social responsibility and value.
上下滑动查看
参展作品
周杰 Zhou Jie
琉光蜜桃 Shining Peach, 2023
布面油画 Oil on canvas
55 × 35 cm
王俊 Wang Jun
无题(十三章)No. 4 Untitled (Chapter 13) No. 4, 2022
纸面丙烯 Acrylic on paper
78 × 57 cm
郝建涛 Hao Jiantao
点净 Kappabindum, 2023
布面综合 Mixed materials on canvas
85 × 65 cm
邓莹霜 Deng Yingshuang
流动 No. 1 Flow No. 1, 2020
布面油画 Oil on canvas
80 × 80 cm
李勇政 Li Yongzheng
总有一些事物难以判断
There is always something difficult to say, 2024
布面油画 Oil on canvas
150 × 120 cm
蒋建军 Jiang Jianjun
栀子花 Gardenia, 2023
布面丙烯 Acrylic on canvas
80 × 100 cm
fosunfoundation.com/
微信公众号:复星艺术中心
小红书:复星艺术中心
INS: Fosun Foundation
上海市黄浦区中山东二路600号
No. 600, Zhongshan East 2nd Road
成都市高新区环岛路 1288 号附 101 号
101, Huandao Road 1288, Gaoxin District, Chengdu
复星艺术中心是由复星及复星基金会发起并出资建立的非营利机构。
艺术中心地处 BFC上海外滩金融中心地块内,是一栋地上四层地下三层的独立建筑。艺术中心建筑由英国建筑设计事务所 Foster + Partners 和 Heatherwick Studio 联合设计,建筑外观最大的亮点即三层金色可转动幕帘,融合了中西文化元素,既如中国古代冠冕,又似西方竖琴。幕帘每天四个时间配合音乐定点转动,宛如一座“会跳舞的房子”盛放在外滩沿岸。
Fosun Foundation (Shanghai) is a non-profit organization launched and supported by the Fosun Group and Fosun Foundation.
The center is located in the Bund Finance Center. The building houses four floors above ground and three below. It was designed by British design firm Foster + Partners and creative director Heatherwick Studio. The architectural highlight is the facade—a golden, rotating bamboo curtain that hangs from the third floor. A visual element that combines East and West, it resembles both an ancient Chinese crown and a Western harp. For several hours each day, the screen rotates in time with music, a “dancing building” along the bund.
上下滑动查看
参展作品
Annie Morris
Annie Morris 明信片 Annie Morris Postcards, 2024
艺术纸 Paper
10 × 14.8 cm
Annie Morris
Annie Morris 抱枕 Annie Morris Cushion, 2024
短绒 Flock
40 × 35 cm
微信公众号:重美术馆
小红书:重美术馆
北京市石景山区吴家村路57号
No. 57 Wujiacun Road, Shijingshan District, Beijing
重美术馆坐落于北京市石景山区的北重科技文化产业园区内,是石景山区首座现代性专业性的民营美术馆,集展览、收藏、研究、公共教育、国际交流功能于一体,旨在为观众提供拥有全球化视野、多元化体验的艺术展览、研究和公共文化活动。重美术馆的前身是始建于1958年的北京重型电机厂厂房,是在保留原有结构基础上的再造。在这座新美术馆身上,同时流动着新中国工业理想和新时代文化精神的血脉,多重时间维度在此交汇,贯穿着回顾过往、立足当下和展望未来时间线。
The Gravity Art Museum is located in the Beizhong Science and Technology Cultural Industry Park in Shijingshan District, Beijing, known as the first modern and professional private art museum in Shijingshan District. Integrating the functions of display, collection, research, public education, and international communication, it was designed to house art exhibitions, research, and public cultural activities with a global perspective and diverse experiences. It was built based on the Beijing Heavy Electrical Machinery Factory initiated in 1958 by reconstructing while retaining the original structure. The new art museum combines the industrial ideal of New China and the cultural spirit of the new era. Multiple time dimensions intersect here, where the timeline of reviewing the past, focusing on the present and looking forward to the future run through.
上下滑动查看
参展作品
杨淞 Yang Song
离心力肖像 Centrifugal Force Portrait, 2021
影像 Moving image
尺寸可变 Dimensions variable
陈松林 Chen Songlin
凝神骑士–虎啸 The Transcendent Knight·Tiger' s Roar, 2023
青铜着色 Bronze
120 × 70 × 77 cm
杨淞 Yang Song
虾星云 The Prawn Nebula, 2023
不锈钢钢丝 Stainless steel wire
60 × 60 × 9 cm
mwoods.org
微信公众号:
MWOODS木木美术馆
小红书:
MWOODS木木美术馆
INS: M_WOODS
北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区D-06
D-06, 798 Art District, No. 2 Jiuxianqiao Road, Chaoyang District, Beijing
成都市青羊区祠堂街
Citang Street, Qingyang District, Chengdu
木木美术馆由收藏家林瀚与雷宛萤(晚晚)夫妇于2014年共同创办,是一所目前位于北京和成都的当代艺术机构。美术馆全年定期在多个展览空间举办展览,提供包括表演、音乐、现场活动及讲座等丰富多元的公共项目。木木美术馆旨在呈现国际及国内当代艺术家的最新作品和艺术史上的重要作品,致力于探讨和阐释美术馆在当代文化语境中的责任与使命。迄今已成功举办了陆扬、陈天灼、娜布其、大卫·霍克尼、保罗·麦卡锡、布鲁斯·瑙曼、马丁·马吉拉等国内外艺术家的个展,并与新疆龟兹研究院、英国泰特现代美术馆、大英博物馆等国内外众多艺术机构合作。通过结合自身丰富的当代和古代藏品资源,木木美术馆为本地观众呈现了独特的展览内容和观赏体验。2015年,木木美术馆被授予民办非营利艺术机构资质;2020年,进一步获得文物局颁发的博物馆资质。
M WOODS Museum is an art museum founded in 2014 by collectors Lin Han and Wanwan Lei. Presenting a year-round program of exhibitions, performances, music, live events and talks across multiple museum sites in Beijing and Chengdu, M WOODS is dedicated to showcasing recent practice of contemporary artists from all over the world as well as important masterpieces in art history, meanwhile exploring the role and responsibility of art museums in contemporary China. M WOODS has held the first solo institution exhibition in China of artists such as Luyang, Chen Tianzhuo, Nabuqi, Salman Toor, Martin Margiela, Bruce Nauman, David Hockney, and Paul McCarthy, and has collaborated with prestigious museums globally such as Tate Modern, London and the British Museum to present unique experiences and exhibitions for a local audience. In 2015, M WOODS received its official not-for-profit status in China, and was granted official heritage museum qualifications by The National Bureau of Cultural Heritage in 2020.
上下滑动查看
参展作品
坂本龙一 Ryuichi Sakamato
坂本龙一|艺术衍生短袖T恤 黑色
Listening to Ryuichi Sakamoto T-shirt (Black),
当代 Contemporary
棉 Cotton
均码 Average code
坂本龙一 Ryuichi Sakamato
坂本龙一|艺术衍生短袖T恤 白色
Listening to Ryuichi Sakamoto T-shirt (White),
当代 Contemporary
棉 Cotton
均码 Average code
弗洛里安·克鲁尔 Florian Krewer
弗洛里安·克鲁尔 艺术衍生品 保温杯
Florian Krewer Art Derivatives Thermos Cup,
当代 Contemporary
304不锈钢 304 stainless steel
650 ml
奥斯汀·李 Austin Lee
奥斯汀·李 艺术衍生品 保温杯
Austin Lee Art Derivatives Thermos Cup,
当代 Contemporary
304不锈钢 304 stainless steel
650 ml
坂本龙一 Ryuichi Sakamoto
坂本龙一 艺术衍生品 马克杯
Listening to Ryuichi Sakamoto Mug,
当代 Contemporary
陶瓷 Ceramics
400 ml
坂本龙一 Ryuichi Sakamoto
JNBY HOME 坂本龙一|一音一时 联名牛仔布单肩包
Ryuichi Sakamoto Bag,
当代 Contemporary
织物 Fabric
44 × 30 cm
微信公众号:松美术馆
小红书:
SONGART松美术馆
INS: songart_museum
北京市顺义区格拉斯路松美术馆
Grasse Road, Shunyi District, Beijing
松美术馆致力于学术立馆,聚焦“研究”“传播”与“教育”,时刻关注中国当代艺术发展的新视角与前瞻性,力图建立中国民营美术馆现当代艺术的展示序列。美术馆目前拥有涉猎20世纪以来,中国当代艺术的丰富藏品,并通过深层次的研究,形成具有垂直性思考的展陈,增强美术馆的学术性和专业性建设。
作为一个有社会责任感的艺术空间,松美术馆在持续关注中国当代艺术史的同时,聚力青年艺术家扶植推广计划,意图打造多元化、创造力、实验性和成长型的青年艺术平台;并以推动公共美育为己任,开放空间,持续稳定输出艺术教育活动和实验项目,公共文化服务角色不断加强彰显;依托松美术馆独有的气质和社交属性,通过与品牌的合作增益新知,为元素跨界、场景实践创造独具魅力的文化价值,建构鲜活的新时代艺术形态。
We are committed to the establishment of academic museums, focusing on "research", "communication" and "education", always stressing on the new perspective and forward-looking development of Chinese contemporary art, so as to establish the exhibition sequence of modern and contemporary art in Chinese private art museums. At present, we have a rich collection of Chinese contemporary art from the 20th century, and we have formed exhibitions with vertical thinking to enhance academic and professional construction through in-depth research.
As an art space with a sense of social responsibility, we focus on the promotion program of young artists, aiming to create a diversified, creative, experimental and growth-oriented platform. In order to promote public aesthetic education as own responsibility, we continue to steadily export art education activities and experimental projects, highlighting the role of public cultural services; relying on the unique temperament and social attributes, we cooperate with brands to create special charm cultural value for cross-border elements and scene practice, thus constructing fresh art forms in the new era.
上下滑动查看
参展作品
毛焰
毛焰个展限量礼盒, 2023
方丝巾、烟灰缸
33 × 15 × 15 cm (礼盒)
52 × 52 cm (方丝巾)
3.5 × 10.6 cm (烟灰缸)
毛焰
纯棉T恤, 2023
纯棉
L/ XXL/ XXXL
毛焰
毛焰画册, 2023
纸本
109.2 × 78.7 cm
郑听泉
轻/松计划艺术家联名折叠伞, 2023
PG遮光黑胶布
33 × 6 × 6 cm
谢凸
扭扭迎客松盆景玩偶
聚酯纤维
30 × 17 cm
微信公众号:
山中天艺术中心
小红书:山中天艺术中心
北京市朝阳区酒仙桥北路751艺术区北一门
North Gate 1, 751 Art Unit, Jiuxianqiao North Road, Chaoyang District, Beijing
山中天艺术中心位于北京朝阳区751艺术区内,致力于打造有影响力的青年艺术家研究型实验性美术馆。每年举办一系列高水平的展览、讲座、教育活动以及品牌合作项目,同时积极参与各项艺术公益活动。旨在创建一个以艺术教育为基础、青年艺术家扶持为核心的艺术交流与创作平台,为社会提供丰富多样的艺术体验和教育资源。山中天艺术中心由著名建筑师金秋野设计是一座融合了当代艺术与建筑艺术的新型综合体。除了主展厅外,还设有艺术衍生品空间、青年艺术家共创空间、多功能厅和咖啡厅等设施。
The Wind H Art Center is located in the 751 Art Unit of Chaoyang District, Beijing. It is dedicated to establishing an influential research-oriented experimental art museum for young artists. Each year, it hosts a series of high-level exhibitions, lectures, educational activities, and brand cooperation projects, while actively participating in various art public welfare activities. The center aims to create an art exchange and creation platform based on art education, with support for young artists as its core, providing society with a rich variety of art experiences and educational resources.
Designed by the renowned architect Jin Qiuye, the Mountain Sky Art Center is a new type of complex integrating contemporary art and architectural art. In addition to the main exhibition hall, it also features spaces for art derivatives, co-creation by young artists, multifunctional halls, and a café, among other facilities.
上下滑动查看
参展作品
王浩 Wang Hao
所见非见.星云5 Seen Not See: Nebula No. 5, 2022
镜面不锈钢 Stainless steel
195 × 195 × 40 cm
东映动画 TOEI ANIMATION
聪明的一休 Smart Ikkyu San, 1981-1986
硝酸纤维素塑料 Cellulose nitrate plastics
23 × 27 cm
鸟山明 Toriyama Akira
阿拉蕾 Dr. Slump, 1975-1982
硝酸纤维素塑料 Cellulose nitrate plastics
23 × 27 cm
北京
艺展鸿图——大麦旗下展览投制厂牌
成立于2023年8月,以艺术市场、潮流IP、装置艺术展、数字光影展等内容为主要策展方向,致力于通过中高端艺术展览的策划和投资业务,为艺术品和展览行业提供专业化的服务,为广大艺术爱好者和消费者呈现高品质的艺术作品,让艺术走近更多人。
青年艺博会——艺展鸿图自制IP
致力于挖掘和扶持当代艺术新生力量,鼓励艺术创作,是青年艺术家们的多元展示平台。IP目前已先后在上海、杭州落地,未来将前往更多城市并不断丰富内容形式和业态合作,持续完善线上线下一体化艺展模式,不断为行业注入来自不同艺术领域的新鲜活力,让艺术品更好地走进生活、融入生活。
Unlimited Art, the self-owned Art & Exhibition Investment and Production brand of Damai, was founded in August 2023. It mainly focuses on the art market, trendy IP, installation art exhibitions, digital lightening and projection exhibitions and other content. It is committed to providing professional services to the art and exhibition industry through the planning and investment for the mid-to-high-end art exhibitions. High-quality art works would be displayed and much closer to the art lovers and consumers.
Youth Art Expo - Self-produced IP by Unlimited Art
Committed to discovering and supporting new forces in contemporary art and encouraging artistic creation, “Youth Art Expo” is a diverse display platform for young talented artists. This IP has been launched in Shanghai and Hangzhou successively. In the future, it will go to more cities and continue to enrich content forms and business cooperation, to improve the online and offline integrated art exhibition model, and to inject fresh vitality from different art fields into the industry, leading the art works to be better integrated into life.
参展作品
蔡志成 Cai Zhicheng
Maya-1, 2024
木板油画 Oil on wood
80 × 60 cm
陈洋 Chen Yang
如梦 #2 Like a dream, 2022
布面丙烯 Acrylic Painting
40 × 50 cm
方民 Fang Min
快看!! Look! !, 2024
布面油画 Oil on canvas
30 × 40 cm
刘妍 Liu Yan
二十四载的梦/乐园 24 Years of Dreams/Paradisen, 2024
布面油画 Oil on canvas
60 × 60 cm
任如鑫 Ren Ruxin
献给坂本龙一 Dedicated to Ryuichi Sakamoto, 2023
水彩 Watercolor
23 × 32 cm
赵凯 Zhao Kai
大地之子(6) Children of the ground(6), 2023
布面油画 Oil on canvas
50 × 60 cm
drivepro.com
微信公众号:drivepro
小红书:drivepro
INS: drivepro_official
香港金钟道88号太古广场商场212商铺
212, Pacific Place, 88 Queensway Road, Hong Kong
深圳市罗湖宝安南路万象城三期3层A区T318
T318, Phase 3 The Mixc, South Bao'an Road, Luohu District, Shenzhen
广州市天河区天河东路太古汇2层L227
L227, TaiKoo Hui, Tianhe Road, Tianhe District, Guangzhou
成都市锦江区中纱帽街远洋太古里1245A
1245A, 1/F, Sino-Ocean Taikoo Li, Middle Shamao Street, Jinjiang District, Chengdu
上海市静安南京西路兴业太古汇商场LG216
LG216, Xingye Taikoo Hui Shopping Center, Nanjing West Road, Jing'an District, Shanghai
杭州市西湖区天目山路398号天目清水商业中心13幢101-102室
101-102, Building 13, Tianmu Qingshui Commercial Center, Tianmushan Road, Xihu District, Hangzhou
西安市碑林区长安北路西安skp3层B3001商铺
B3001, SKP Shopping Center, North Chang'an Road, Beilin District, Xi'an
北京市朝阳区三里屯太古里北区地下一层NLG-23b
UNLG-23b, B1, Sanlitun Road, Chaoyang District, Beijing
沈阳市和平区青年大街华润万象城568商铺
568, The Mixc,Qingnian Avenue, Heping District, Shenyang
武汉市硚口区京汉大道恒隆广场商场L213
L213, Henglong Plaza, Jinghan Road, Qiaokou District, Wuhan
不是固定的规则,不是趋势或风格,而是无法抑制和决不妥协的渴望引导我们走向伟大的创造。
DP 成立于 2003 年,是集全球潮流工业设计及时尚科技的高端生活方式生态链平台。2004 年,DP 旗下的高端生活方式零售品牌 drivepro 正式创立。
“ drive ”意味着引领和驱动,“ pro ”则彰显高度专业态度。DP 自成立以来,致力于为热爱时尚潮流、追求高品质生活的客户带来世界顶尖艺术新品。
成立 20 年,在 3 个国家的 13 个一线城市拥有 45 个分支机构;60 家实体零售店,23 个网络销售平台,独家总代理 22 个品牌;在全球有超过 300 位雇员共同为每一位客户服务。
—— 这一切,仅在 DP
NOT FIXED RULES,NOT TRENDS OR STYLES, BUT AN UNQUENCHABLE AND UNCOMPROMISING THIRSTLEADS US TO GREAT CREATIONS.
Established in 2003, DP represents a distinguished lifestyle chain platform, seamlessly merging global trend-setting industrial design and cutting-edge fashion technology.
In 2004, DP proudly unveiled its premium lifestyle retail brand, “drivepro.” With "drive" symbolizing leadership and dynamism, and "pro" embodying a deeply professional ethos, the brand encapsulates a commitment to excellence.
From its inception, DP has remained dedicated to curating and delivering the finest art products from around the globe to discerning customers who cherish the latest fashion trends and aspire to embrace a life of uncompromising quality.
Established two decades ago, this esteemed establishment boasts 45 branches across 13 premier cities spanning three countries. With 60 physical retail emporiums and 23 thriving online sales platforms, it proudly serves as the exclusive general agent for 22 prestigious brands. Globally, a dedicated team of over 300 employees is passionately committed to delivering unparalleled service to each and every customer.
——Exclusively, at DP
上下滑动查看
参展作品
They 立
黄渤 Huang Bo
蕾丝、透明材料 Lace, transparent material
Drop 璞
黄渤 Huang Bo
蕾丝、透明材料 Lace, transparent material
Drop 迸绽
黄渤 Huang Bo
蕾丝、透明材料 Lace, transparent material
独奏者熨斗大厦音响 TheSoloist. Sounds
宫下贵裕 Takahiro Miyashita
树脂 Resin
31 × 47 × 104 cm
IF SPEAKER DAVID I 音响 IF SPEAKER DAVID I
IF 声学工作室 × 袁泽铭工作室
IF AUDIO STUDIO × David Yuan Studio
毛绒、树脂 Plush, resin
80 × 60 × 40.8 cm
AWHITE毛绒艺术 AWHITE Plush Art
金宇航 Jin Yuhang
毛绒、树脂 Plush, PVC
知更鸟 MOCKING BIRD
SECRET × 黄玉龙 & 朱苏宁
SECRET × Huang Yulong & Zhu Suning
树脂 Resin
56 × 31 × 20 cm
901 Carfa Sofa
MOBELLIO
金属、木头、真皮 Metal, wood, genuine leather
整体尺寸 Overall Dimensions: W165 × D150 × H65 cm
座椅尺寸 Seat Dimensions: W116 × D65 × H40 cm
微信公众号:
锦壁堂FRESCO
北京蓝色港湾
北京锦壁堂文化发展有限公司致力于在中国推广传统湿壁画艺术。创始人及公司法人刘征先生为中国唯一掌握传统湿壁画技法及揭裱工艺的艺术家;刘征先生一直以湿壁画技法还原日渐消逝或流失海外的中国壁画精品,并着力以湿壁画技法表达其艺术情感。北京锦壁堂文化发展有限公司现为国内唯一一家专业从事推广、展示、销售湿壁画艺术品的机构;并组织、协办湿壁画学术研讨会及相关商业合作。
Beijing Jinbitang Culture Development Co., Ltd. is committed to promoting traditional Fresco art in China. Mr. Liu Zheng, the founder and legal person of the company, is the only artist in China who has mastered the traditional techniques of Fresco and the transfer. Liu Zheng’s Fresco collection consists largely of imitation paintings of those from Dunhuang, Yonglegong and Fahai Temple, all of which serve as a lens into ancient religions and cultures. The originals are now scattered all over the world. At the meantime, he focuses on Fresco techniques and new creation , for expressing his artistic emotion.
上下滑动查看
参展作品
刘征 Liu Zheng
阿尔兹海默症5 Alzheimer's Disease 5, 2023
湿壁画、传统揭裱 Fresco+Rremo unting
50 × 90 cm
刘征 Liu Zheng
阿尔兹海默症6 Alzheimer's Disease 6, 2023
湿壁画、传统揭裱 Fresco+Rremo unting
50 × 105 cm
刘征 Liu Zheng
胜利者的清单 Winner's List, 2023
湿壁画、传统揭裱 Fresco+Rremo unting
13 × 26 cm × 60
北京
非物质文化遗产是中华传统文化的重要组成部分,其保护、传承、发展需要借助于传媒,以实现通过传播能使其得到保护、传承和发展,同时在保护、传承和发展中也得到有效传播。当前,非遗本身由“重申报”转变为“重保护”,非遗的传播也面临着“全媒体转向”,传播主体、传播平台、传播模式和传播技术日益发展和全面融合,传统媒体作为非遗传播中的主力军和国家队,既要面对新媒体的挑战,也要不断探索自身的潜力。在全媒体环境下,传统媒体要坚持本真性、协调性和可持续发展的策略,为非遗的保护、传承和发展,保驾护航。
作为北京青年杂志社媒体矩阵中的月刊《茜茜姐妹》是一本以“亚洲新风尚”为报道内容的主流时尚女性杂志,将“青春非遗”作为其年度报道主题,聚焦非遗的当代性,特别是与女性和现代生活方式相关的非遗传承。
作为景德镇手工制瓷技艺”代表性传承人”,艺术家李婳在了第14届佛罗伦萨国际当代艺术与设计双年展中斩获银奖,让世界看到东方陶瓷之美。李婳的创作灵感来源于生活的经历和自然中的各种物料,她会通过泥土将自然中各种材料的痕迹保留,把生命的存在和消亡表现出来,挖掘出其中细微、感动而常被忽略的意义。“独立的人格、敏锐的感知能力、丰富的想象力和创造力、广泛的文化和艺术修养、饱满和勤奋的创作热情”是她认为一名艺术家需具备的才能。
李婳生活在景德镇,在外出考察交流期间,她还接触了很多关于中国传统美学的事物,如茶道、花道、香道、中国画、古陶瓷、中式家具设计等,她所理解的中式美学可以用四个字可概括:精、俭、雅、真。“精”乃天地生气、万事万物的生命力。“俭”乃取舍有度,进退有节,“雅”乃格调高雅,“真”乃返璞归真。
20余年的陶瓷艺术的专业学习为李婳从陶瓷这项传统工艺向当代艺术的转化提供了强大的助力。她认为传统工艺与当代艺术可以是传承和创新的关系,这种创新不仅是作品形式的改变,更是一种审美价值体系的转变,从根本上思想观念的改变。“工艺技术与思想同样重要,只是思想决定了工艺和技术的发展方向。只要艺术家能提出问题,在陶瓷材料、成型技法、釉料技术、烧成工艺上就都能找到新的可能性。新时代需要传承,更需要创新,陶瓷的可能性是无限的。”李婳如是说。
李婳:景德镇陶瓷大学教师 硕士生导师、江西省陶瓷艺术大师、江西省高等职业院校高级“双师型”教师、景德镇市高层次高技能领军人才、联合国教科文组织国际IAC会员、景德镇市珠山区青年联合会常委、CIID景德镇陶瓷艺术委员会副主任、景德镇市非物质文化遗产项目“景德镇手工制瓷技艺”代表性传承人。
《余烬》系列作品:立足于中国传统陶瓷工艺美术的基石之上,根植于当代东方的美学体系中,传承并拓展陶瓷材料语言及工艺技法的边界,呈现熟悉又陌生的知觉。以个体生命真实状态的体验和感悟为创作核心,把握住陶瓷材料脆弱的物性,构建材料、工艺技术与人之间的关系,关注生命的脆弱,时间消逝后生命的痕迹。
《北京青年》周刊:由共青团北京市委员会主管,北京市青年报社主办,《北京青年》杂志社出版的主流刊物,以报道社会主流价值观和优质青年人物群体为主。
《茜茜姐妹》杂志:由北京青年报社主管主办,《北京青年》杂志社出版发行的时尚月刊,以倡导“亚洲新风尚”为办刊宗旨。
Intangible cultural heritage is an important part of traditional Chinese culture, and its protection, inheritance and development need to rely on the media, so that it can be protected, inherited and developed through communication, and at the same time, it can be effectively disseminated in the protection, inheritance and development. At present, intangible cultural heritage itself has changed from "re-reporting" to "re-protection", and the dissemination of intangible cultural heritage is also facing the "all-media shift", with the increasing development and comprehensive integration of communication subjects, communication platforms, communication modes and communication technologies. Traditional media, as the main force and national team in the dissemination of intangible cultural heritage, must not only face the challenges of new media, but also constantly explore their own potential. In the all-media environment, traditional media should adhere to the strategy of authenticity, coordination and sustainable development, and escort the protection, inheritance and development of intangible cultural heritage.
As a monthly magazine in the media matrix of Beijing Youth Magazine, "Sister Sisi" is a mainstream fashion women's magazine with "new fashion in Asia" as its reporting content, and takes "youth intangible cultural heritage" as its annual reporting theme, focusing on the contemporary nature of intangible cultural heritage, especially the non-genetic inheritance related to women and modern lifestyles.
As the "representative inheritor" of Jingdezhen's hand-made porcelain skills, artist Li Hua won the silver prize in the 14th Florence International Biennale of Contemporary Art and Design, letting the world see the beauty of Oriental ceramics. Li Hua's creation inspiration comes from life experience and all kinds of materials in nature. She will retain the traces of various materials in nature through soil, and reveal the existence and extinction of life, digging out the subtle, touching and often neglected meaning in it. "Independent personality, keen perception, rich imagination and creativity, extensive cultural and artistic accomplishment, full and diligent creative enthusiasm" are the talents that she believes an artist needs.
Li Hua lives in Jingdezhen. During her field trip and exchange, she also gets in touch with a lot of things concerning traditional Chinese aesthetics, such as tea ceremony, flower path, incense path, Chinese painting, ancient ceramics, Chinese furniture design, etc. The Chinese aesthetics she understands can be summarized in four words: fine, frugal, elegant and true. "Essence" is the life force of heaven and earth and everything. "Frugality" is to choose a degree, advance and retreat, "elegant" is elegant style, "true" is back to nature.
More than 20 years of professional study in ceramic art has provided Li Hua with a powerful help in transforming the traditional craft of ceramics into contemporary art. She believes that traditional craft and contemporary art can be a relationship of inheritance and innovation, and this innovation is not only a change in the form of works, but also a change in the aesthetic value system and a fundamental change in ideology. "Process technology is as important as thought, but thought determines the development direction of process and technology." As long as the artist can ask questions, new possibilities can be found in ceramic materials, molding techniques, glaze techniques, and firing processes. The new era needs inheritance and innovation, and the possibilities of ceramics are unlimited." Said Li Hua.
上下滑动查看
参展作品
李婳 Li Hua
生命序系列 Life Order, 2024
陶瓷 Ceramic
24 × 30 × 53 cm
李婳 Li Hua
余烬系列一 Embers 1, 2021
陶瓷 Ceramic
42 × 20 × 45 cm
李婳 Li Hua
云泥 Cloud Mud, 2023
陶瓷 Ceramic
50 × 58 × 45 cm
李婳 Li Hua
余烬系列五 Embers 5, 2023
陶瓷 Ceramic
21 × 17 × 43 cm
李婳 Li Hua
虫洞系列 Wormhole, 2023-2024
陶瓷 Ceramic
左 Left: 48 × 30 × 44 cm
右 Right: 47 (h) cm, 42 (d) cm
moth-eye.com
微信公众号:蛾眼
小红书:蛾眼
苏州市吴中区胥口镇灵山路830号东欣工业小区8栋
Building 8,Dongxin Industrial, No. 830 Lingshan Road, Xukou Town, Wuzhong District, Suzhou
“蛾眼”商标(moth eye)是苏州世轩电子材料有限公司(简称“世轩”)的注册商标,主要用于防反光亚克力及相关产品的宣传、推广和销售。世轩率先在国内推出具有优良品质的防反光亚克力材料,为满足高端装裱行业、展示展柜等行业对画面的更高要求(不反光、阻隔紫外线、轻、薄、不易碎和减缓作品的黄变、褪色现象),蛾眼防反光亚克力使之成为了可能。产品经过严苛测试,有国际权威第三方组织(SGS、国家玻璃检验中心)出具的检测报告。通过PAT、PH照片安全认证,多国认可。
“蛾眼”博物馆级防反光亚克力,目前有ARP02系列和ARP05系列。ARP02系列和ARP05系列是博物馆级防反光亚克力:防静电、防反光、阻隔紫外线、可重复擦拭和防刮伤设计,可以重复擦拭清洁其表面,不易产生划伤和刮痕。
Moth-eye is a registered trademark of Suzhou Shixuan Electronic Materials Co., LTD("Shixu-an"), Moth-eye is mainly used for the publicity, promotion and sales of anti-reflective acrylic and related products. Shixuan is one of the leading developers and manufacturers of anti-reflective material. Moth-eye anti-reflective acrylic have met the high requirements of high-end frame mounting industry, display cabinets and related industry. Feature: anti-reflective, UV protection, weight light, thickness thin and not easily broken and so on. Moth-eye anti-reflective acrylic, for art mounting "icing on the cake"!
上下滑动查看
参展作品
周春芽
桃花始盛开, 2012
丝网印刷
123 × 151 cm
蒋志
情书2023之11, 2023
版画
160 × 120 cm
叶文龙
冬雪, 2023
摄影作品
110 × 160 cm
Los Angeles
艺术药局(POCO艺术咨询)是一家面向全球中国客户的艺术品投资收藏咨询公司,专门从事西方现当代艺术,服务内容包括艺术寻购、藏品管理、藏品出售、展览规划与艺游定制。不论您是私人藏家、艺术机构还是企业客户,我们的服务均会以您的需求为核心,以市场调研和评估为支持,运用行业内顶级资源、安全渠道与优先权限,助您打造兼具国际视野和持久价值的精品典藏与艺术项目。
艺术药局艺术咨询由Nic Zhang男士创立于2019年,总部位于美国洛杉矶。
POCO ADVISORY is a full-service advisory company dedicated to Chinese high-net-worth clients worldwide. We specialize in post-war and contemporary art. Our service includes art Acquisition, collecting management,collection selling, exhibition planning and bespoke art experience. Whether you are an individual collector, an art institution or a corporate client, your needs drive everything we do. We use the industry's top resources, secure channels and priority access to help you navigate the waters of the fine art world, bringing international perspective and lasting value to each project.
POCO Advisory was founded by Mr. Nic Zhang in Los Angeles in 2019.
上下滑动查看
参展作品
保罗·賽涅克 Paul Seignac
葡萄园女王 The Queen of the Vineyard, 1879
雕版版画(棉纸) Engraving on stock paper
23 × 19 cm
拉斐尔 Raphael
椅上圣母子 The Madonna Della Sedia, 1875
雕版版画(棉纸) Engraving on stock paper
18.2 × 18.2 cm
大都会博物馆同款收藏
安东尼·范戴克 Anthony van Dyck
安娜的肖像 Potrait of Anna van Craesbecke, 1880
蚀刻版画(棉纸) Etching on stock paper
22 × 12.7 cm
潘克拉兹·科尔勒 Pancraz Körle
蒂夫 The Tiff, 1879
雕版版画(棉纸) Engraving on stock paper
20.2 × 25.5 cm
提香 TIZIAN
天地之爱 Heavenly & Earthly Love, 1849
蚀刻版画(棉纸) Etching on stock paper
80 × 106 cm
微信公众号:SoapStudio肥皂游
小红书:SOAP STUDIO
中国香港
Soap Studio 于2014年在中国香港成立,产品系列主要集中在收藏型玩具与具标志性、造型突出的精品。不论是集科技和玩具于一体的 1:12 智慧遥控蝙蝠车高科技产品,或是与不同艺术家合作的艺术作品系列,到以真实布料制成的1:12可动人偶系列这一类的影视动漫系列均是Soap Studio涉猎的范畴。除了在潮流玩具上的开发,Soap Studio 同时和很多不同的世界级品牌、公司合作活动企划包括迪士尼、皮克斯、华纳、京东、Aniplex、21st Century Fox 、孩之宝、手冢治虫、海绵宝宝、姆明、蓝精灵 等等。
Established in early 2014, Soap Studio is a Hong Kong-based company committed to designing and developing highly stylized and iconic toy collectibles based on original and licensed properties, from high-tech 1:12 Remote Controlled Tumbler, "Get Animated Series" designer toys created in collaboration with various artists to 1:12 collective action figures from popular movies. In addition to toy collectibles, Soap Studio is also professional in project planning with worldwide premium brands including Disney, Pixar, Warner Bros., Tezuka Osamu, Aniplex, SpongeBob SquarePants, SHO-CHAN, Moomins, Smurfs, etc.
上下滑动查看
参展作品
SOAP STUDIO
米奇老鼠系列–漩涡世界版画
Disney MICKEY MOUSE Vortex World Art Print, 2023
25.5 (h) cm
SOAP STUDIO
迪士尼小飞象系列–象有引力人偶
Disney Dumbo Elefun Figure, 2023
22.7 × 15.2 × 25 cm
SOAP STUDIO
迪士尼唐老鸭系列–噗噗EX造型人偶
Disney Donald Duck Blop Blop EX Figure, 2024
12 × 10.5 × 24.6 cm
SOAP STUDIO
迪士尼公主系列–迷你Moment
Sculpture Disney Princess Series Mini Moment Sculpture, 2023
13.5 (h) cm
SOAP STUDIO
迪士尼公主系列–灰姑娘立体浮雕镜子壁画
Disney Princess Series Cinderella Relief Wall, 2023
42 (h) cm
SOAP STUDIO
灿子人偶(第二版) Sho–Chan Figure (Second Edition), 2023
6 × 6 × 12 cm
微信公众号:
叁拾空间 SENSEGALLERY
小红书:
叁拾空间 SENSEGALLERY
INS:
叁拾空间 SENSEGALLERY
北京市朝阳区酒仙桥2号798艺术区中一街D60号
No. D60 Middle 1st Street, 798 Art District, Chaoyang District, Beijing
树艺艺术空间成立于2010年。十余年来专注于收藏推广有影响力的大师版画。
近年来开始了在艺术装置,陶瓷艺术领域的拓展。
Tree art space was established in 2010. For more than ten years, we have focused on collecting and promoting master works including etching lithographs and engravings.
上下滑动查看
参展作品
赵无极 Zao Wu Ki
十四行诗1 Sonnet, 1976
蚀刻版画 Etching
30 × 40 cm
赵无极 Zao Wu Ki
十四行诗2 Sonnet, 1976
蚀刻版画 Etching
30 × 40 cm
赵无极 Zao Wu Ki
十四行诗3 Sonnet, 1976
蚀刻版画 Etching
30 × 40 cm
胡安·米罗 Joan Miro
水上的痕迹1 On the Water, 1950
石版版画 Litheographe
34 × 45 cm
胡安·米罗 Joan Miro
水上的痕迹2 On the Water, 1950
石版版画 Litheographe
34 × 45 cm
胡安·米罗 Joan Miro
水上的痕迹3 On the Water, 1950
石版版画 Litheographe
34 × 45 cm
北京
舞台壹比零是一家致力于探索和拓展戏剧演出、舞台艺术及当代艺术跨界融合的多重可能性的综合性文化艺术机构,力求以独特视角和前沿理念,成为连接传统与现代、艺术与观众的桥梁。
舞台壹比零核心聚焦于三大领域:一是戏剧的深度挖掘与创新演绎,不仅复现经典剧目的灵魂,更鼓励原创剧本的孵化,为戏剧舞台注入新鲜血液;二是打造沉浸式与互动式体验的表演空间,让每一次演出都成为观者难忘的感官盛宴;三是积极探索当代艺术的多元表达,通过装置、影像、行为艺术等形式挑战艺术边界的界定。
艺术的力量在于联结与启发,舞台壹比零携手科技、音乐、设计等行业精英,共同打破界限,实现艺术与不同领域的碰撞交融。我们邀请每一位热爱艺术的你,一同踏入这趟充满想象与灵感的旅程,见证壹比零的每一次精彩蜕变。
1:0 Stage is a comprehensive cultural and artistic institution dedicated to exploring and expanding the myriad possibilities of integrating theater art and contemporary art. We strive to serve as a bridge that connects tradition with modernity, and art with audiences.
At the core of 1:0 Stage's focus are three main areas: first, the in-depth exploration and innovative interpretation of drama, which involves not only reviving the essence of classic plays but also encouraging the incubation of original scripts; second, the creation of immersive and interactive performance spaces, ensuring that each performance is an unforgettable sensory experience for the audience; and third, the active exploration of diverse expressions in contemporary art, challenging the boundaries of art through installations, video, and performance art.
The power of art lies in its ability to connect and inspire. 1:0 Stage collaborates with industry elites in technology, music, and design to foster the convergence of art with various fields. We invite every art enthusiast to join us.
上下滑动查看
参展作品
聂竞竹
莎士比亚花园, 2023
石膏
170 × 45 cm
聂竞竹
莎士比亚花园, 2023
石膏
170 × 45 cm
聂竞竹
莎士比亚花园, 2023
石膏
170 × 45 cm
聂竞竹
莎士比亚花园, 2023
石膏
170 × 45 cm
聂竞竹
莎士比亚花园, 2023
石膏
170 × 45 cm
聂竞竹
莎士比亚花园, 2023
石膏
170 × 45 cm
上下滑动查看
地址: 北京市 东城区 青龙胡同1号歌华大厦A座8层
邮编: 100007
电话: 010 84186820
邮箱: info@bjdw.org