以下文章来源于RC2024 ,作者RC2024
2024年是中法建交60周年暨中法文化旅游年,借此为契机,本届设计周邀请法国作为主宾国,在首届中国国际工艺创新博览会呈现的主宾国主题展区。
法国驻华大使馆、北京法国文化中心特邀三位艺术家国际知名艺术家-手工艺者:陶瓷艺术家朱丽叶·克洛维斯,玻璃艺术家露迪文·卢瑟尔及金属加工和挂毯制作艺术家黛安·科隆格斯-Studio Mérigot Sanza参展,在传统与创新、技艺与材料之间,每位艺术家都以其创造力与精湛技艺赋予独特而大胆的当代设计作品以生命。
通过法国主宾国主题展区,进一步推动中法两国在艺术设计、非遗活化、手工艺创新领域的合作,推动中法关系迈上新台阶,释放两国人文交流更大活力。实现工艺、设计、商业等方面深度链接合作,传递创意与美好,以设计为媒,以文化为纽带,在此重要历史节点为两国的文化交流进程搭建更高的台阶。
- Institution -
La France, pays invité
法国,主宾国
France, Guest Nation
Patrimoine français en perpétuelle réinvention, les métiers d’art constituent des savoir-faire d’exception en dialogue avec les autres domaines de la création contemporaine.
À l’occasion de Revelations China, l’ambassade de France en Chine présente les œuvres de Juliette Clovis, de Ludivine Loursel et du studio Mérigot Sanzay de Diane Collongues ; trois artistes-artisanes françaises de renommée internationale pratiquant respectivement la céramique, la verrerie et le travail du métal, ainsi que la tapisserie.
Entre tradition et innovation, maîtrise technique et travail de la matière, chacune d’entre elles conjugue créativité et savoir-faire pour donner vie à des pièces uniques et audacieuses, aux lignes contemporaines.
Cette initiative s’inscrit dans le cadre du programme “Métiers d’art” de l’ambassade de France en Chine visant à développer les échanges et la coopération dans ce domaine entre la France et la Chine, deux pays avec une tradition forte et des savoir-faire d’excellence.
作为在不断重塑中的法国文化遗产,工艺美术通过其卓越且非凡的技艺,与其他当代创作领域保持着对话。
值中国国际工艺创新博览会之际,法国驻华大使馆力推三位国际知名艺术家-手工艺者:陶瓷艺术家朱丽叶·克洛维斯,玻璃艺术家露迪文·卢瑟尔及金属加工和挂毯制作艺术家黛安·科隆格斯-Studio Mérigot Sanzay。
在传统与创新、技艺与材料之间,每位艺术家都以其创造力与精湛技艺赋予独特而大胆的当代设计作品以生命。
此次展览是法国驻华大使馆“工艺美术”项目的一部分,旨在推动法中这两个在此领域均拥有深厚的传统与精湛的技艺的国家的交流与合作。
Portrait Juliette Clovis © Juan Lozano
Portrait Ludivine Loursel © Marion Saupin
Portrait Diane Collongues © Mérigot Sanzay
As part of France's ever-reinventing heritage, arts and crafts are a source of exceptional expertise, constantly engaging with other fields of contemporary creation.
For Revelations China, the French Embassy in China presents the works of Juliette Clovis, Ludivine Loursel and the studio Mérigot Sanzay by Diane Collongues, three internationally renowned French artists and craftswomen specializing respectively in ceramics, glasswork and metalwork, and tapestry.
Balancing between tradition and innovation, technical mastery and material craftsmanship, each of them combines creativity with artisanal skills to create unique, bold pieces with contemporary lines.
This initiative is part of the “Arts and Crafts” program run by the French Embassy in China, which aims to develop exchanges and cooperation in this field between France and China, two countries with rich artisanal traditions.
- Artists -
Juliette Clovis (née en 1978), artiste céramiste
Le travail de Juliette Clovis explore deux principaux axes de recherche : l’idée de cycle incessant et universel de la vie et de la mort, et la recherche perpétuelle d’un équilibre né de contrastes et d’oppositions. Pluridisciplinaire, la maîtrise technique a toujours été centrale dans le travail de Juliette Clovis. Cette dernière emprunte les gestes et l’excellence de l’artisanat en y ajoutant sa vision artistique, et les transcende à travers une démarche résolument contemporaine. Sa production actuelle se développe principalement autour de la sculpture avec son médium de prédilection : la porcelaine.
朱丽叶·克洛维斯(1978年生),陶瓷艺术家
朱丽叶·克洛维斯的作品主要探索两个研究领域:生死轮回、生生不息的理念,以及在对比和对立中不断寻求平衡。作为一位多学科背景的艺术家,精湛的技术一直是她创作的核心。朱丽叶是新一代当代艺术家中的一员,他们借鉴手工艺的精湛技艺,并加入自己的艺术视角,通过更当代的方式使其不止于此。 她目前的创作主要集中在她最喜欢的陶瓷雕塑上。
Juliette Clovis, Syrax, série Endless, 2024 © Juliette Clovis 1
Juliette Clovis, Syrax, série Endless, 2024 © Juliette Clovis 2
Juliette Clovis (b. 1978), ceramic artist
Juliette Clovis’ work explores two main areas of research: the idea of the endless and universal cycle of life and death, and the perpetual search for balance arising from contrasts and oppositions. As a multidisciplinary artist, Juliette Clovis has always placed technical mastery at the heart of her work. She borrows the gestures and excellence of craftsmanship, adding her own artistic vision, and transcends them through a resolutely contemporary approach. Her current work is mainly focused on sculpture, using her preferred medium: porcelain.
Ludivine Loursel (née en 1994), artiste du verre et du bronze
Ludivine Loursel crée des pièces issues de son propre univers, entre luminaire, sculpture et objet d’art, ayant pour parti pris que ses créations résident dans l’alliance de deux matériaux issus des arts du feu : le métal et le verre. C’est au sein de l’Ecole Boulle à Paris, par le biais d’un diplôme de « Conception Application métal », que Ludivine Loursel a développé son art, autour d’éléments enflammés jouant avec les ondulations et la fascination du feu. C’est ensuite aux côtés de Jeremy Maxwell Wintrebert (artiste franco-américain soufflant le verre à main levé depuis plus de 20 ans) que Ludivine Loursel a appris et perfectionné ses techniques du verre soufflé à la canne et à mains levées. Elle occupera durant plusieurs années le poste de cheffe d’atelier métal, combiné à celui de souffleuse de verre. Aujourd’hui, c’est au sein de son atelier de création en Normandie que Ludivine imagine et conçoit ses projets. Elle a été lauréate 2023 du Prix de la Jeune Création Métiers d’Art.
露迪文·卢瑟尔(1994年生),玻璃及铜器艺术家
露迪文·卢瑟尔的作品介于灯具、雕塑和艺术品之间。她的创作结合了两种源于火艺的材料:金属和玻璃。引领她开始学习火艺尤其是金属火艺的,是一群视觉艺术家和舞台设计师。在布尔学院学习金属设计应用之后,她的作品开始围绕火焰元素展开,利用火焰的波动和迷人之处进行创作。在工匠Jeremy Maxwell Wintrebert的指导下,露迪文学习并掌握了吹制玻璃的技艺,包括吹管和徒手吹制技术。之后,她在多个工作坊中担任金属坊主管,同时也是一名玻璃吹制师。如今,露迪文在她位于诺曼底的创作工作室中构思和设计她的项目。她是 2023 年青年手工艺创作奖(Prix de la Jeune Création Métiers d'Art)的获得者。
Ludivine Loursel, Nimbe Double ambre, 2024 © Marion Saupin
Ludivine Loursel, Mètis bleu, 2023 ©Alex Gallosi
Ludivine Loursel (b. 1994), glass and bronze artist
Ludivine Loursel creates pieces from her own unique universe, somewhere between lighting, sculpture, and objet d’art, with the guiding principle that her creations emerge from the alliance of two materials from the arts of fire: metal and glass. At the École Boulle in Paris, with a diploma in "Metal Design and Application," Ludivine Loursel developed her craft, working with fiery elements that play with the undulations and fascination of fire. She then worked alongside Jeremy Maxwell Wintrebert (a Franco-American artist who has been hand-blowing glass for over 20 years), learning and perfecting the techniques of cane and hand-blown glass. For several years, she held the position of head of the metal workshop, combined with that of glassblower. Today, Ludivine Loursel designs and conceives her projects from her creative studio in Normandy. In 2023, she won the Prix de la Jeune Création Métiers d'Art.
Le studio Mérigot Sanzay de Diane Collongues (née en 1999), licière et artiste textile
Diane Collongues découvre le tissage lors de ses études à l’ENSAAMA, Ecole Nationale Supérieure des Arts appliqués et des Métiers d’art (École Olivier de Serres) – une école d’excellence qui a une longue tradition de formation des artisans - et se forme en tapisserie de haute lice à la Manufacture des Gobelins, haut lieu de l’histoire de la tapisserie française. En 2021, elle crée son atelier de textile responsable Mérigot Sanzay, dont le nom est un hommage à ses deux grands-mères auprès de qui elle a développé une passion pour le fait-main. Utilisant le textile comme vecteur de sa sensibilité, elle considère ses tapisseries comme un support émotionnel, à la fois rassurant et enveloppant. Son univers coloré se décline sur diverses surfaces telles que des tentures ou des textiles d’ameublement pour créer des intérieurs singuliers. Elle développe désormais ses créations au sein de l’incubateur de la Ville de Paris pour entreprises de création « Les Ateliers de Paris ».
黛安·科隆格斯- studio Mérigot Sanzay (1999年生),挂毯和纺织艺术家
黛安·科隆格斯在法国国立高等应用艺术学院(ENSAAMA)学习期间发现了对编织艺术的兴趣,并在戈布兰工坊进行了高级挂毯织造的学习。2021年,她创立了Mérigot Sanzay,一个注重材料和工艺的环保纺织工作室。她对手工制作的热爱源自她的两位祖母,她以工作室的名字向她们致敬。黛安以纺织品作为其感性的载体,探索不同形式,以最好地表达她内心深处的情感。她将令人安心又极富包裹感的挂毯视为一种情感支持。她的多彩世界可以应用于各种表面,如壁挂或家具纺织品上,从而创造出独特的室内装饰。她的作品在巴黎创意孵化公司“巴黎工坊”内进行开发。
Mérigot Sanzay, Les Deux Choses, 2024 © Mérigot Sanzay
Mérigot Sanzay, Les Deux Choses, 2024 © Mérigot Sanzay
Studio Mérigot Sanzay by Diane Collongues (b. 1999), weaver and textile artist
Diane Collongues discovered weaving during her studies at ENSAAMA, École Nationale Supérieure des Arts Appliqués et des Métiers d’Art (École Olivier de Serres), a prestigious school with a long tradition of training artists and artisans. She then trained in high-warp tapestry at the Manufacture des Gobelins, a renowned institution in the history of French tapestry. In 2021, she founded her own sustainable textile studio, Mérigot Sanzay, named in honor of her two grandmothers, from whom she inherited a passion for the handmade. Using textiles as a medium for expressing her sensitivity, she considers her tapestries to be emotional supports, both reassuring and enveloping. She brings her colorful world to life across a variety of surfaces, such as wall hangings and furnishing fabrics, to create singular interiors. She develops her creations within "Les Ateliers de Paris”, an incubator program for creative business run by the City of Paris.
● Contact information (contact number, e-mail, website, address, etc.) :
https://faguowenhua.com/zh/
地址: 北京市 东城区 青龙胡同1号歌华大厦A座8层
邮编: 100007
电话: 010 84186820
邮箱: info@bjdw.org